Saturday, 26 July 2008
Anaquim - Na Minha Rua
Na minha rua há restos de vidas
Restos de famílias, de mães desaparecidas,
e outras a que deram vidas às vidas que por ali param,
vindas de passagem e de passagem lá ficaram.
Na minha rua há restos de cartazes,
restos de eleições de Sim! ao aborto e outras frases
que eu não votei mas fiz pressão para que outro alguém votasse
minha consciência passa a vida num impasse.
Na minha rua há restos de mim por todo o lado,
espalhados pelo tempo e pelo espaço.
Na minha rua há pedaços de mim por toda a parte,
rasgados e atirados pelo ar!
Na minha rua há restos de namoros
de beijos e de abraços de zangas e desaforos
e eu não tive ninguém que se designá-se a odiar-me,
do meu mau feitio de preguiça, humor e charme.
Na minha rua há restos de noites
restos de garrafas bebedeiras e açoites,
gemidos disfarçados pela euforia dos turistas
a porta de boates estão baratas como ariscas
espalhados pelo tempo e pelo espaço.
Na minha rua há pedaços de mim por toda a parte,
rasgados e atirados pelo ar!
Mais uma banda que não veio nem virá à Fnac "da minha rua"...
Wednesday, 16 July 2008
Eddie Vedder sings Masters of War (Bob Dylan's 30th Anniversary)
Come you masters of war
You that build the big guns
You that build the death planes
You that build all the bombs
You that hide behind walls
You that hide behind desks
I just want you to know
I can see through your masks
Venham Senhores da Guerra
Voces que constroem as armas grandes
Voces que constroem os avioes da morte
Voces que constroem todas as bombas
Voces que se escondem atras das paredes
Voces que se escondem atras de secretarias
So quero que voces saibam
Que eu consigo ver atraves das vossas mascaras
You that never done nothin'
But build to destroy
You play with my world
Like it's your little toy
You put a gun in my hand
And you hide from my eyes
And you turn and run farther
When the fast bullets fly
Voces que nunca fizeram nada
Senão construir para destruir
Voces brincam com o meu mundo
Como se fosse o vosso pequeno brinquedo
Voces poem uma arma na minha mão
E escondem-se dos meus olhos
E viram-se e correm para mais adiante
Quando as balas rapidas voam
Like Judas of old
You lie and deceive
A world war can be won
You want me to believe
But I see through your eyes
And I see through your brain
Like I see through the water
That runs down my drain
Como Judas de antigamente
Voces mentem e enganam
Uma Guerra Mundial pode ser vencida
Querem voces que eu acredite
MAs eu vejo atraves dos vossos olhos
E vejo atraves do vosso cerebro
Como vejo atraves da agua
Que escorre pelo meu ralo abaixo
You fasten all the triggers
For the others to fire
Then you set back and watch
While the death count gets higher
You hide in your mansion
While the young people's blood
Flows out of their bodies
And is buried in the mud
Voces apertam todos os gatilhos
Para os outros dispararem
E depois afastam-se e ficam a ver
Enquanto a numero de mortos vai aumentando
Escondem-se nas vossas mansões
Enquanto o sangue dos jovens
Flui pra fora dos seus corpos
E é enterrado na lama
You've thrown the worst fear
That can ever be hurled
Fear to bring children
Into the world
For threatening my baby
Unborn and unnamed
You ain't worth the blood
That runs in your veins
Voces atiram o pior medo
Que alguma vez pode ser lançado
Medo de trazer crianças
Ao mundo
Por ameaçarem a minha criança
Não nascida e sem nome
Voces nao valem o sangue
Que vos corre nas veias
How much do I know
To talk out of turn
You might say that I'm young
You might say I'm unlearned
But there's one thing I know
Though I'm younger than you
Even Jesus would never
Forgive what you do
Quanto é que eu sei
Para falar fora de vez
POdem dizer que sou novo
Podem dizer que sou ignorante
Mas uma coisa eu sei
Embora seja mais novo que voces
Nem Jesus alguma vez
Perdoria o que voces fazem
Let me ask you one question
Is your money that good
Will it buy you forgiveness
Do you think that it could
I think you will find
When your death takes it's toll
All the money you made
Will never buy back your soul
Deixem-me perguntar uma coisa
O vosso dinheiro é assim tão bom
Comprar-vos-à perdão
Voces acham que poderá?
Acho que voces verão
Quando chegar a vez da vossa morte
Que todo o dinheiro que fizeram
Nunca comprará a vossa alma de volta
And I hope that you die
And your death'll come soon
I will follow your casket
In the pale afternoon
And I'll watch while you're lowered
Down to your deathbed
And I'll stand o'er your grave
'Til I'm sure that you're dead
E eu espero que voces morram
E a vossa morte virá brevemente
Seguirei o vosso caixão
Na pálida tarde
E observarei enquanto é descido
Ate o vosso leito de morte
E permanecerei no topo da vossa cova
Ate ter a certeza que estão mortos.
Tuesday, 15 July 2008
Bob Dylan - Blowin' In The Wind
Track nr: 1
Duration: 2:49
Year: 1963
Genre: Blues
How many roads must a man walk down
Before you call him a man?
How many seas must a white dove sail
Before she sleeps in the sand?
Yes, 'n' how many times must the cannonballs fly
Before they're forever banned?
The answer, my friend, is blowin' in the wind,
The answer is blowin' in the wind.
Yes, 'n' how many years can a mountain exist
Before it is washed to the sea?
Yes, 'n how many years can some people exist
Before they're allowed to be free?
Yes, 'n' how many times can a man turn his head,
And pretend that he just doesn't see?
The answer, my friend, is blowin' in the wind,
The answer is blowin' in the wind.
Yes, 'n' how many times must a man look up
Before he can see the sky?
Yes, 'n' how many ears must one man have
Before he can hear people cry?
Yes, 'n' how many deaths will it take 'til he knows
That too many people have died?
The answer, my friend, is blowin' in the wind,
The answer is blowin' in the wind.
Monday, 14 July 2008
Stephen Biko (1946-1977)
He was a man, just like you and me,
Yet he suffered immense pain, and deadly injuries,
To insure no others would have to see,
The horror he saw before he ceased to breathe.
God Bless Stephen Biko"
Steve Shep
"Change the way people think and things will never be the same" - Bantu Stephen Biko
Friday, 11 July 2008
To my friends...
When I'm at the pearly gates
This will be on my videotape, my videotape
Mephistopheles is just beneath
and he's reaching up to grab me
This is one for the good days
and i have it all here
In red, blue, green
Red, blue, green
You are my center
When i spin away
Out of control on videotape
On videotape
On videotape
On videotape
This is my way of saying goodbye
Because I can't do it face to face
I'm talking to you after it's too late
From my videotape
No matter what happens now
I wont be afraid
Because I know today has been the most perfect day I've ever seen.
To the ones today with me, to the ones who have left, to the ones who left and will never come back, to the ones I wish I could have known better and will never get the chance... to ALL my friends, the true ones.
You know who you are and you will all be on "my videotape"...
John Frusciante - Big Takeover + Lucky cover
Track nr: 4
Duration: 3:18
Year: 1994
Genre: Experimental Rock
No one dared to shove off that shower
When nobody turned to be clean
Was not even touched by the water
Just another nazi scheme, yeah
The big takeover, yeah
Mile high, the big takeover, yeah
All throughout this whole condition
Prepare yourself for the final quest
The world is doomed with is own integration
Just another nazi test, yeah
So believe me when I say
There's no hope for the usa
The world is doomed with it's own integration
Just another nazi test yeah
The big takeover
Friday, 4 July 2008
Bonnie "Prince" Billy & Matt Sweeney - I Gave You
Track nr: 11
Duration: 2:37
Year: 2005
Genre: Folk
I gave you a child, and you didn't want it
Thats the most that I have to give.
I gave you a house, and you didn't haunt it
Now where am I supposed to live.
I gave you a tree and you did not embrace it
I gave you a nightmare and you didn't chase it
I'd give you a dream and you'd only wake from it
Now I'll never go to sleep again.
I'd give you a treasure and you'd only take from it
Look at the hole where jewelry had been
Baby oh baby
Why must you escape from it
This love that we once called our friend.
(hoo ooo, ooo. hoo ooo ooo...)
I gave you my body and you ate aplenty
I gave you ten lives and you wasted twenty.
Now I'm standing empty, helpless and bare, without a morsel left of me to give
And you, you have vanished, into the air
The air in which I must live